存档看书 >> 游戏竞技>>

古希腊日常生活

古希腊日常生活 本章共376字, 更新于: 2025-05-17 22:00:37
古希腊日常生活最新章节:

导读:一个小太监突然平捧一顶镶满各式各样名贵宝石的千零纯金王冠,到御前跪下,夜懒吻了地面,汉克和铜奏道......

一千零一夜:懒汉克辽尼和铜城的辽尼故事

赫鲁纳·拉德执掌哈里发权柄时,有一天,故事他在大殿中听取从大臣的千零古希腊日常生活朝呈。一个小太监突然平捧一顶镶满各式各样名贵宝石的夜懒纯金王冠,到御前跪下,汉克和铜吻了地面,辽尼奏道:“启禀陛下,故事祖白绿王后问候陛下。千零她说陛下已经知道,夜懒她为陛下做的汉克和铜这顶王冠,冠顶端还需要一颗硕大的辽尼宝石作为装饰,但她自己无论如何也找不出一颗合意的故事,因此请陛下给她想个办法。”

听了王后的请求,大国王哈里发吩咐侍从:“去,立即去找一颗硕大的宝石,拿来交给王后。”

侍从急忙按照王后的要求,四处寻找,可是翻遍了整个宝库,即始终找不到一颗合适的,只得惶惶不安地据实回奏大国王。哈里发听了大为失望,闷闷不乐,自言自语道:“连一颗让王后满意的宝石都没有,我怎么配作哈里发?怎么还能称万王之王呢?你们这些该死的家伙。赶快给我到集市上去搜购吧。”

侍从们奉了王命后,急忙赶到集市去购买,但商人们却说:“陛下需要宝石,找找巴士拉的艾博·穆罕默德·克辽尼①吧。”

大国王哈里发听了,吩咐宰相张尔凡写信给巴士拉城执政官穆罕默德·苏贝德,命他把艾博·穆罕默德·克辽尼送到京城晋见大国王。

宰相张尔凡照哈里发的旨意写了一封信,打发大国王哈里发的掌刑官马什伦前去送信。马什伦带着书信,快马加鞭赶到巴士拉,找到执政官穆罕默德·苏贝德,呈上书信。苏贝德为马什伦洗尘欢迎,百般尊敬他,恭敬地手捧书信读了一遍,说道:“听明白了,谨遵吩咐。”于是下令随从带马什伦去艾博·穆罕默德·克辽尼家中找他。

马什伦和苏贝德的随从一起来到克辽尼,一敲门,一个仆从应声开门。马什伦对他说:“告诉你们主人,大国王哈里发召他晋见,有事吩咐他。”仆人进去报告。

不一会儿,克辽尼闻讯,匆匆跑来,见马什伦和苏贝德的随从仍站在门外,赶忙跪下行礼,说道:“恭迎大驾,请里面坐吧。”

“我们不能再耽搁了,必须赶快回京,大国王哈里发还等着你呢。”

“请各位静候片刻,待我收拾一下行李。”

克辽尼再三恳求,费尽唇舌,众人才随他进屋去。只见走廊中挂着绿色的金线刺绣的缎子帷幕,装饰豪华富丽。克辽尼吩咐仆人引客人到家中的澡堂里沐浴。澡堂中,墙壁镶金嵌银,还有名贵的云石,浴池中混着蔷薇水。仆人们侍奉殷勤。浴毕,每人另配一套绣金衣服,这才请进客厅。

克辽尼头上戴着镶满珠宝玉石的头巾,坐在厅中,厅里到处用丝绸装饰,一应家什、摆设都嵌镶着金银、珍珠、宝石,富丽堂皇,光彩夺目。主人请马什伦坐下,吩咐摆筵。只见杯盘碗盏全是镶金磁器,盛着各式各样令人垂涎欲滴的山珍海味,琳琅丰盛。马什伦眼看这种铺张的排场,暗自叹道:“哟。向安拉起誓。这样的筵席,即使是在大国王哈里发宫中,也难得一见。”随后觥筹交错,君子如珩宾主开始畅饮到夜深。酒足饭饱后,每人得到五千金币的礼钱,才尽欢而散。

第二天,克辽尼又送给客人们每人一套绣金蓝袍,招待仍然殷勤丰厚。马什伦不由催促起来,要他赶快启程,说道:“以哈里发的名义,我们可不能再耽搁了。”

“我的主人,”克辽尼说,“务请再等待一天,待明天我准备妥贴,就可以动身随你进京了。”

第三天,一切准备妥当,克辽尼骑上仆人牵来的骡子。那骡子金鞍银辔,嵌着珠宝玉石。他意气风发地随马什伦上路。马什伦眼看他仍如此铺张,私下想:“瞧,他若这样一副打扮去宫里,大国王哈里发一定得追问他致富的原因。”他们辞别苏贝德,率领仆从,离开巴士拉,踏上旅程,日夜兼程向京城进发。

到了巴格达,克辽尼在马什伦的陪同下,进宫谒见哈里发。他坐在哈里发的身旁,毕恭毕敬地和哈里发谈话,说道:“启禀陛下,我带来了一点儿薄礼,作为您的忠实奴仆,打算呈献给陛下,以表寸心。”

“好呀,你拿出来看看吧。”

克辽尼得到允许,吩咐仆人抬上一个箱子,在哈里发的面前打开,取出几件珍贵的摆设,其中一株金树,纯金打造的枝干,翡翠做的绿叶,用珍珠宝石雕作果子,玲珑逼真,非常别致。然后他吩咐仆人抬上第二口箱子,取出一个绸缎帐篷,上面镶满各种名贵的珍珠宝石,绣着各种飞禽走兽,耀眼夺目,华贵无比。哈里发看见这种举世无双的礼物,笑逐颜开,非常高兴。

“陛下。”克辽尼说,“我把这些礼物奉献给陛下,可不是有什么私心或者企图。其实是因为我想,自己是一个普通人,这样的东西,只有陛下您才配享用。如果陛下允许,我还可以在陛下面前表现自己的一点微末技艺。”

“你想做什么就做吧,看看你的特长也好。”

“听您的吩咐。”

克辽尼鼓起嘴巴,嘴唇上下努动,举手一招,宫墙上的雉堞便慢慢移到他面前,然后他举手一挥,雉堞又回到原地;接着,他眨眨眼,面前突然出现一幢宫殿;他一开口说话,宫内的鸟儿便与他交谈起来。哈里发看到这种情景,十分惊奇,问道:“你这种本领是从哪儿学来的?从前只知道你叫懒汉艾博·穆罕默德,却不知道你有如此惊人的绝技。听说你父亲是澡堂中做推拿按摩的,并没有留下什么遗产给你,可是你怎么会比我还富有呢?”

“陛下,请听我说吧。我的经历真是离奇。要是记录成书,可以让后人引以为鉴呢。”

“好的,克辽尼,你就讲给我听吧。”

“陛下,愿您长命百岁,永享福寿。人们叫我懒汉,自己创建主神空间先父也不曾留下一点遗产给我,这都是事实。我父亲原本没有做过大事,他一生都在澡堂中替人按摩。我小时候,真算得上是天下第一懒人。我懒到如此不堪的程度,就算是睡在烈日下,被晒得汗流浃背,也懒得挪动身子,到荫凉地方去。我就是在那种情况下,昏昏噩噩度了十五个春秋。先父去世时,不曾留下一些财产,我家境贫寒,全靠我母亲在外面做女佣维持生计,我自己却一天到晚躺着不动。

有一天,我母亲拿着五个银币,到床前对我说:‘儿啊,听说长者艾博·木朱尔要去中国做生意,他是个好心人,心地善良,一向怜悯孤苦伶仃的穷人。这儿有五个银币,你快起来,跟我一起去见他,求他帮助你,用这五块钱买中国货带回来。或许安拉恩赐,咱们能赚几个钱糊口。’

当时我不以为然,懒得起身。我母亲生气了,发誓说,要是我不起来随她去,她就不再管我,一辈子不再搭理我,让我饿死算了。

听了母亲的话,我知道因为我太懒惰的缘故,惹得她非常生气,于是哀求着说:‘妈。扶一扶我吧。’她于是扶我起来。我说:‘帮我把鞋子拿来吧。’她于是拿来鞋子。我说:‘替我穿上吧。’于是她又把鞋子套在我脚上。我说:‘抱我下床吧。’她把我抱下床。我说:‘搀着我走吧。’她搀着我慢吞吞一步一挪地来到海边,找到老人的家,她向老人打个招呼,问道:‘你老人家是艾博·木朱尔吗?’

‘是呀,你有什么事?’

‘这是五个银币,烦劳您老人家帮帮我的儿子,为我们买几件中国货带回来,借您老人家的福泽,也许我们能赚几个钱呢。’

‘你们认识这个小伙子吗?’艾博·木朱尔问同伴们。

‘认识,他叫艾博·穆罕默德·克辽尼,可是我们从来没见他出过门,今天算是打破常规了。’

‘以安拉的名义,孩子,把钱给我吧。’于是他收下五个银币,我和母亲就此告别。他和伙伴们则乘船远航而去。

艾博·木朱尔和他的同伴一帆风顺地航行,很快到了中国,卖掉带去的货物,采购了一些土特产,然后他们办好各种手续,启程回国。在海洋中航行了三天之后,艾博·木朱尔突然对同伴们说:‘赶快停船。’

‘有什么事吗?’同伴们问他。

‘你们知道,我把艾博·穆罕默德·克辽尼托我的事情忘了,我们还是转回去,替他买几件有利可图的货吧。’

‘向安拉起誓,你别让我们往回走吧,我们已经在海上漂泊了三天,吃的苦头已经够多了。’

‘我的义务没有尽到,不掉头回去怎么成呢?’

‘我们还是别走冤枉路了。我们凑一下,抽出比五个银币多几倍的钱给他好了。’

艾博·木朱尔听从伙伴们的建议,同意如此。于是大家为他慷慨解囊,捐献出一笔款。船继续往阿拉伯航行,途经一个岛屿,岛上人烟稠密,他们便停下船登陆,收购矿石、珍珠、海贝和其它的土特产。一个当地人牵着一群猴子,其中有只秃毛的,经常受到同类的欺侮,主人稍不留神,它们便一哄而上,把它推到主人身上。主人一生气,少不了打它一顿,把它四肢捆起来,不准它动弹,这只猴子很可怜。艾博·木朱尔看到这种情景,恻隐之心油然而生,对它的主人说:‘这只猴子卖给我吧?’

‘你要买,我当然愿意卖给你。’

‘我身边有别人的五个银币,你愿意以五个银币的价钱,把猴子卖给这银币的主人吗?’

‘好呀,愿安拉因它而赐你福寿。’

艾博·木朱尔付了钱,把猴子交给仆人,拴在船中,于是扬帆启锚,继续航行。

路经一个小岛,他们又停船上岸。商人们纷纷出钱,请当地土人潜到海底,帮他们打捞珍珠和海产。那只猴子看到有许多人潜水,自己解开脖子上的绳索,跃入水中,潜到海底。艾博·木朱尔见猴子跳到海中,不禁悲哀地叹道:‘唉,真主保佑,这真是个劫难,我替那可怜人买的一只猴子也没了。’

商人们同声叹息,深为同情,一个个都以为猴子丢了,替艾博·木朱尔感到难过。过了一会儿,潜水捞珠的人一个一个陆续回到岸上,那只猴子竟然也随他们一起钻出水面。它双爪握满名贵的珍珠,窜到艾博·木朱尔面前,把珍珠抛在地上。艾博·木朱尔万分惊异,说道:‘这只猴子真是不可思议,还很有用处呢。’

商人们带着珠宝,扬帆启航,向归途航行。路经一个叫祖努基的岛屿,上面住着好吃人肉的野人。船刚到岸,就被野人团团围住。商人们全都被抓住,当天就让野人吃掉几个,其余的被紧缚着慢慢等死。他们感到恐惧、愁苦,大家面面相觑,认为这次活不成了。可是到了夜里,那只猴子偷偷来到艾博·木朱尔面前,替他解了绳子。其余的人见此情景,齐声说道:‘艾博·木朱尔,也许安拉借你的手来拯救我们吧。’

‘你们各位要记住,凭着安拉的意愿,我们能够得救,全是依靠这只猴子。现在我决定捐给它一千金币呢。’

‘如果我们平安脱险,大家都愿意捐给它一千金币。’

那只通人性的猴子立刻过来,一个一个依次解了他们的绳索。他们恢复了自由,悄悄地逃到海滨,见船仍然靠在岸边,丝毫无损,便急急忙忙上船,迅速升起帆,全力以赴地逃跑。

到了安全地带,艾博·木朱尔对商人们说:‘各位朋友。大家应当遵守诺言,把认捐给猴子的钱拿出来吧。’

‘当然,这就给你。’

于是,每人捐出一千金币,猴子为此挣得了一笔巨款,由艾博·木朱尔代为保管。一路上商船顺流而行,终于平安回到巴士拉。商人们受到亲朋好友的热情迎接。艾博·木朱尔一上岸就问道:‘艾博·穆罕默德·克辽尼在哪儿?’

消息传到我母亲耳里,她跑到我床前对我说:‘儿啊,艾博·木朱尔已经回来了。你快起来去见他,向他致意,看他给你捎来什么。也许安拉会给你点儿什么,使你赚点小钱呢。’

‘妈,’我说:‘抱我下床,搀着我出门,我们到港口去见他去。’

我拖拖拉拉,慢吞吞、懒洋洋地来到港口,走到艾博·木朱尔面前。他一见我便说:‘祝福你,我的孩子。凭着安拉的意愿,你的钱不仅救了我的性命,而且让所有的人都脱离了绝境,’他接着说:‘这只猴子,是我替你买来的,你先带回家,过一会儿我上你家来,把实情告诉你。’

我把猴子牵回家,边走边想:‘向安拉起誓,这可是很奇怪的商品哩。’到了家中,我对母亲说:‘妈。我要好好睡觉,你却非让我起来做买卖,现在请你看看这奇怪的货物吧。’我大失所望,无精打采地待在家里。

一会儿,艾博·木朱尔的仆人熙熙攘攘挤到我家里,问道:‘你是艾博·穆罕默德·克辽尼吗?’

‘不错,我就是克辽尼。’我说。这时候,长者艾博·木朱尔出现在他们身后。我赶忙起身迎接,吻他的手,他对我说:‘来,到我家里去吧。’

‘好的,这就走。’我答应着随他去到他家里。他吩咐仆人拿出许多钱币,对我说:‘孩子,安拉赐福你了。这是你那五个银币赚来的利润。’于是他把钱装在箱中锁起来,把钥匙递给我,吩咐仆人抬上箱子,然后对我说:‘这些钱都是你的,带着他回家去吧。’

我遵照艾博·木朱尔的吩咐,领仆人把钱带回家中。

我母亲突然看见有了那么多金钱,喜不自禁,非常高兴,说道:‘儿啊,安拉赐你这么多金钱,救助你,从此你别再一天到晚懒洋洋,振作起来,还是上市场去做买卖吧。’

我听从母亲的话,打起精神,一改往日的懒惰习气,在集市开了一间铺子,做起生意来。那只猴子一直跟着我,饮食起居都和我在一起。不过它每天一大早都要出去一趟,耽搁到正午才回来,每次总要带回一个足有一千金币的钱袋,规规矩矩地放在我面前,然后陪我坐在铺中,看我做生意。这种情况持续了很长时间,我的财富越积越多,竟然成了富翁。于是我广置房屋田产,买了奴仆车马,过上富足快乐的有钱人的生活。

一天,我和猴子照常坐在铺中做买卖,它突然抬头东张西望,一反常态,情形显得很古怪,叫人莫名其妙。我暗自想着:‘发生了什么事了?’我正摸不着头脑的时候,猴子突然说起人话来,喊道:‘艾博·穆罕默德。’我听了顿时吓得魂飞魄散,不知所措。

它接着对我说:‘你别害怕,我告诉你真实情况。你知道,我其实是一个神仙,因为过去你的处境艰难,我才前来帮助你的。现在你已经成为富翁,你手中的钱财如山,多得连你自己也不清楚数目。现在我给你一个建议,如果你照我说的去做,会给你带来意想不到的好处呢。’

‘你有什么要我帮忙的吗?尽管谈吧。’

‘我打算把一个月儿般美丽的女郎嫁给你为妻。’

‘怎么会有这种事?告诉我吧,到底是怎么一回事?’

‘明天你要穿上最华丽的衣服,骑着配有金鞍银辔的骡子,在卖粮的集市中找到瑟律普的铺子,去和他谈谈,对他说:我希望娶令媛为妻,因此前来求婚。如果他说你太穷,或嫌你地位不够,门第不高,你就送他一千金币。他要是嫌少,你可不断增加,拿钱证明给他看。’

‘好的。’我说。

于是,我在第二天,穿上最华丽鲜艳的衣服,跨上配着金鞍银辔的骑骡,身后拥着十个仆人,到卖粮食的集市中,找到瑟律普的铺子。我见他坐在铺中,便下马趋前问候,坐下和他谈起来。

他对我说:‘你到这儿来,有何贵干?我能帮上你什么忙吗?’

‘不错,我是有事请求你。’

‘什么事情?’

‘我希望娶令媛为妻,特意来向你求婚。’

‘你一没有钱,二没有名望,门第又不高,怎么配得上我的女儿呢?’

我从腰缠里掏出装有一千金币的钱袋,双手捧着递给他。说道:‘这是送你的,拿去用吧。就当这是我的名望和门第吧。古人说得好:

谁的手里有银币,

他便能花言巧语、信口开河,

亲朋好友也甘愿他摆布,视他高人一等,

只因金钱给他点缀、粉饰,

才不致在人前原形毕露,窘迫不安。

因为富人即使胡言乱语,

也能招来阿谀奉承,

金钱是金科玉律,

穷人赤诚坦白的金玉良言,

却遭人们讥笑、鄙夷,

被诬为无稽妄语。

时不论上下古今,

地不分东西南北,

只有金钱财富,

才会使人威严美丽,

呵。金钱。诡辩者的舌头,

杀人放火者的利器。’

我吟读一段古人的诗句,瑟律普听了,低头沉思不语。一会儿,抬头对我说:‘你如果真想跟我的女儿结婚,给我三千金币的财礼。’

‘好啊,就照你说的办。’我满口答应,吩咐仆人回家取来三千金币,恭敬地送给他。钱一到手,他一骨碌爬起来,吩咐家仆锁好店门,邀约几个朋友一起来到我家,在证人面前写下婚书,对我说:‘十天后举行婚礼好了。’

我满心欢喜,得意洋洋地背着家人,悄悄地对猴子叙说,告诉它求婚的经过。当时它夸赞说:‘你做得很好。’后来到了临近结婚的日子,猴子对我说:‘我有一桩事请求你,如果你替我做了,那么什么事情我都听你的吩咐。’

‘什么事?你说吧。’

‘在新娘子的洞房旁边,有一间贮藏室,门上的铜环下有一把钥匙,你转动钥匙,开门进去,里面放着一个铁箱,四角插着画有符咒的旗帜,箱中有盛满金钱的托盘,周围缠绕着十一条小蛇,盘中还有只绑着脚的白冠大公鸡,旁边摆着一把刀子。你拿那把刀子,宰掉雄鸡,划破旗帜,再掀翻铁箱。这就是我对你唯一要求的事。’

‘好吧,我一定照办。’我不假思索就答应了,随即去瑟律普家中,先找到猴子告诉我的那间贮藏室,然后和新娘见面。我的新娘如花似玉,有沉鱼落雁之容,闭月羞花之貌。她的美丽窈窕难以言传,我不由得又是惊讶,又是欢喜。

当天夜里,待新郎睡熟了,我悄悄地起来,蹑手蹑脚地取下钥匙,开了贮藏室,宰了雄鸡,划破旗帜,掀翻铁箱,照猴子所说的一切做了。不料就在这个时候,新娘惊醒过来,发现贮藏室被打开,公鸡被杀死,惊叫道:‘完了,没法子了。万能的安拉拯救我吧。我就要被妖怪掳走了。’

新娘刚说完,整个屋子就被一群妖怪围起来,在一片恐怖的喧嚣声中,新娘被攫走了。随后瑟律普痛心疾首地跑到我面前,嚷着:‘艾博·穆罕默德。你做的好事?难道你就是这样照顾我的女儿的吗?为了保护我的女儿不被鬼怪掳走,我求神在贮藏室中设置了这道符咒。那个凶残的妖怪六年前就想方设法,要抢走我的女儿,可是因为符咒保护,一直没有得逞。现在一切都让你给搞糟了。我们家里没有你呆的地方,你快给我滚吧。’

我从瑟律普家中出来,垂头丧气地回到自己的家,猴子不见了。我四处找寻,却始终不见它的踪影,我这才恍然大悟,原来这只猴子就是前来劫夺我妻子的妖怪。我知道自己中了它的诡计,杀了大公鸡,破坏符咒,亲手替它清除了劫夺我妻子的障碍,我都做了些什么呀?我万般懊恼,气得捶胸顿足,撕破衣服,抽打面颊,坐也不是,站也不是。

后来我离开家,来到荒郊野外,漫无目的地到处游荡,不知该到哪里去才好。我正迷迷糊糊,走投无路的时候,忽然看到前面有一褐一白两条蟒蛇在搏斗,我随手拾起一块石头,猛掷了过去,刚巧把那条凶暴的褐蛇打死了。白蛇得以脱身而逃。

过了一会,那条白蛇又出现了,身后尾随着另外十条白蛇。它们围着褐蛇的尸体,一起噬咬,把褐蛇咬得支离破碎,只剩下一个脑袋,这才得意洋洋地四散爬开。我看到这种情景,十分诧异,猛地感到头昏眼花,一个踉跄,便倒在地上,躺着正伤心绝望之时,我突然听见远处仿佛有人吟唱:

‘抛开命运的束缚,

才能无拘无束地翱翔。

静夜里你敞开胸怀,

安详地抱枕安眠,

不必顾虑重重。

因为转瞬间你一觉清醒,

真主会使乾坤转变。’

听了这样的吟诵之后,我的心越发不安,左右张望,百思不得其解。忽然身后又有人高声吟道:

‘穆斯林呀。

《古兰经》给你带来福泽,

是你的引路人,

它能使你欢乐幸福。

神鬼的欺诈利用无足轻重,

因为我们是高尚的人类,

伊斯兰教是我们崇高的信念。’

听了吟诵的声音,我不由自主地说道:‘歌吟的人呀,以真主的名义起誓,告诉我吧,你是谁?’

我刚一说完,眼前突然出现了一个人,他说道:‘你别害怕,我们是善良的神,曾经受过你的恩惠。如果你有什么愿望,只要告诉我们,我们一定效犬马之劳,使你实现自己的愿望。’

‘我正遭受灭顶之灾,我的愿望你真能实现吗?世上还有谁遭受我这样的苦难呢?’

‘大概你就是艾博·穆罕默德·克辽尼吧?’

‘不错,我就是克辽尼。’

‘我是刚才那条白蛇的兄弟。你杀死了它的宿敌,替它解了围。我们是一母同胞的四个手足兄弟,我们十分感激你的恩情。你要知道,那只欺骗利用了你的猴子是一个妖怪,它是为了能掳走瑟律普的女儿,才如此精心设计来利用你的。多年以来,它一直企图抢走她,可是因为那道符咒的阻挡,始终没能得手。如果你不破坏那道符咒,它是无法接近你的妻子的,你不要再为这件事而烦恼忧愁。为了报答你的恩情,我们会帮助你杀死妖怪,找回妻子的。’

他说罢,大喊一声,如晴天霹雳,他的部下便应声出现在他面前。他问部下猴子的去向,其中有个回答说:‘我知道它在哪儿。’

‘它住在哪儿?’

‘它住在铜城里,那里终年见不到太阳。’

‘艾博·穆罕默德。’蛇神对我说,‘让他们中的一个背着你前去寻找,他会教你如何救出妻子的。不过背你的也是个妖怪,在去的路上,你可千万不能对他提真主的名字,否则他扔掉你逃去,你会被活活地摔死呢。’

‘好的,我记住了。’

于是他的部下中的一个走到我面前,弓起身子,说道:‘跨在我背上吧。’他背着我飞离大地,直上高空。我看到天上的星星像山峦一般巨大,听见天神们不断地赞颂。他背着我飞在云端,指给我看各种神奇景象,并一一作了解释,还忠告我不可说出真主的尊名。

正当我们在天上飞行的时候,谁料突然出现一个怪人。他身穿绿袍,面孔发光,披头散发,手持火星四溅的利刃,来到我面前,说道:‘艾博·穆罕默德,你快念诵信仰箴言吧,否则,我就用这把利刃杀死你。’我十分害怕,忘记了禁止赞颂真主的警告,应声念道:‘安拉是唯一的主宰,穆罕默德是他的使徒。’

我刚念到这儿,怪人就举起利刃在虚空中一晃,妖怪立刻化为灰烬,我也从空中跌下,落到波涛汹涌的海洋中。幸亏附近驶来一只小船,船中五个水手把我救起来。他们跟我叽叽喳喳说些什么,可我不懂他们的话,不知所以,只能比手划脚一番。他们带着我航行,捕上些鱼,烤熟了给我吃。

我和他们在海中航行了三十多天,最后靠岸,他们带我进城,引我去见国王。我见到国王,跪下去吻了地面,不想国王懂得阿拉伯语,并非常欢迎我到来,还赏赐我衣服,说道:‘从此你就作我的随从好了。’

‘这座城市叫什么名字?’我问国王。

‘这座城市叫胡诺督,属于中国。’

国王让宰相带我游览城市,据说那座城市的居民曾是邪教徒,因而受到上天惩罚,全都变成石头。我在城中四处游逛,看见林木繁茂。

我就住在城中,转眼就是一个月。有一天,我出城来到郊外,坐在河畔歇脚,迎面来了一个骑士,一见我便问:‘你是艾博·穆罕默德·克辽尼吗?’

‘不错,我就是克辽尼。’

‘你可知道,我们曾受过你救命之恩。’

‘你是谁?’

‘我是那条白蛇的兄弟。现在你已经离你的妻子不太远了。’他脱下衣服,披在我身上,还说道:‘你别担心,那个被烧成灰的妖怪只是我们手下的一个奴仆而已。’于是他让我骑在他背上,带我飞到一处山边,对我说:‘顺着两山之间的峡谷向前走,就能到达铜城,在那儿我再告诉你如何进城吧。’

‘好,我听你的吩咐。’我照他说的在峡谷中一直向前走,来到城下,果然发现城墙是铜筑的。我顺着城墙兜了一个圈子,却找不到城门。这时候白蛇的兄弟突然重新出现,施法术使我隐身,不让人看见,又给我一把画有符咒的宝剑,然后转身离去。不久,我身旁响起一片嘈杂的尖叫声,出现许多古怪的人,眼睛都长在胸膛上,他们去能看见我,这些人问道:‘你是谁,是谁把你扔到这儿来的?’

我如实告诉他们自己的情况。他们听了,说道:‘我们是白蛇的部下,你所说的被猴妖劫入城的那个姑娘,我们不知道她现在怎么样了。前面有一道清泉,你顺着水流的方向走,就可进入城中。’

我依照他们的指点,随着流水,经过地下水道,果然进入城中。我见妻子正斜倚在一张金交椅上,周围用缎帘遮挡着,近旁有一座花园,里面长满金树叶、翡翠叶的树木,结满宝石、白玉、珍珠、珊瑚。妻子见到我,喜形于色,问道:‘我的主人啊。是谁把你带到这儿来的?’

我向她叙述别后的遭遇。她听了说:‘你要知道,这个该诅咒的妖魔,他十分爱我,不管是对他有利还是对他有害的事都告诉我了。他说城中有一道符咒,他可以用它毁掉整座铜城,只要他一声令下,这里所有魔鬼全都听他的吩咐。他说那道符咒藏在一根柱子的顶上。’

‘那柱子在什么地方?那符咒到底是什么样的?’

她把柱子指给我看,说:‘符咒是鹰形的,上面写着咒语,但我不知道确切写的是什么。你快去把它取下来,扔进火炉,点燃麝香,等到清烟升起,便会出现一群魔鬼,它们对你会毕恭毕敬的,你吩咐什么,他们都会毫不犹豫地去做。凭着安拉的名义,快去取下符咒,照我说的去试一试吧。’

‘好,我这就去。’我依言走到柱前,按照妻子的吩咐去做,果然立刻招来一群魔鬼,齐声说道:‘我们前来听命,主人。我们都是你的奴仆,你请吩咐吧。’

‘去把劫掠我的妻子的妖怪给我绑起来。’

‘是,主人。听您的差遣。’

他们呼啸而去,不一会功夫就把妖怪五花大绑着,带到我面前,说:‘我们遵命把他绑来了。’我把这群魔鬼打发走,然后回到妻子身旁,给她讲了取符的经过,最后说道:‘我的爱人。和我一块儿回家去吧。’

‘好,我们这就一块儿走吧。’

我带她钻入地下水道,顺原来的路走出铜城,回到那个属于中国的城里,请国王送我们回家。国王命人带我们来到港口,安排了一只帆船。一路顺风,我们回到巴士拉。

回到家中,妻子去探望她的父母,彼此感到十分高兴。然后,我燃起麝香,烧了符咒,那群魔鬼危刹时出现在我面前,说道:‘我们前来候命,要我们做什么?只管吩咐吧。’

我吩咐他们把铜城中所有的金银、珠宝、锦帛、绸缎全部如数搬到我家里。他们遵照命令搬来以后,我又吩咐他们把猴子带来听我发落。

不一会儿,他们把那只卑鄙奸诈的猴子押来,我指着它痛骂道:‘你这该死的妖怪。你为什么欺骗我?’随即下令把它禁闭起来,于是群魔拿来一个铜质胆瓶,把它塞进去,拿锡封上瓶口,把它永远禁锢起来。

从此以后,我和妻子和和美美地过着幸福的生活。直到今天,我家里库存的金银、珠宝、锦帛、绸缎仍然是不计其数。陛下,您若有什么需要,我可以招来鬼仆,听您的吩咐。这一切全是真主的赏赐呀。”

大国王哈里发赫鲁纳·拉德听了艾博·穆罕默德·克辽尼非凡的经历,非常惊喜。为了答谢他的忠心和厚礼,赏赐给他几件御用珍品。从此,艾博·穆罕默德·克辽尼移居巴格达城,在哈里发的庇护下,和妻子过着幸福美满的生活,而且长命百岁。

古希腊日常生活解读:dǎo dú yí gè xiǎo tài jiàn tū rán píng pěng yī dǐng xiāng mǎn gè shì gè yàng míng guì bǎo shí de qiān líng chún jīn wáng guān dào yù qián guì xià yè lǎn wěn le dì miàn hàn kè hé tóng zòu dào yī qiān líng yī yè lǎn hàn kè liáo ní hé tóng chéng de liáo ní gù shì hè lǔ nà lā dé zhí zhǎng hā lǐ fā quán bǐng shí yǒu yì tiān gù shì tā zài dà diàn zhōng tīng qǔ cóng dà chén de qiān líng gǔ xī là rì cháng shēng huó cháo chéng yí gè xiǎo tài jiàn tū rán píng pěng yī dǐng xiāng mǎn gè shì gè yàng míng guì bǎo shí de yè lǎn chún jīn wáng guān dào yù qián guì xià hàn kè hé tóng wěn le dì miàn liáo ní zòu dào qǐ bǐng bì xià gù shì zǔ bái lǜ wáng hòu wèn hòu bì xià qiān líng tā shuō bì xià yǐ jīng zhī dào yè lǎn tā wèi bì xià zuò de hàn kè hé tóng zhè dǐng wáng guān guān dǐng duān hái xū yào yī kē shuò dà de liáo ní bǎo shí zuō wèi zhuāng shì dàn tā zì jǐ wú lùn rú hé yě zhǎo bù chū yī kē hé yì de gù shì yīn cǐ qǐng bì xià gěi tā xiǎng gè bàn fǎ tīng le wáng hòu de qǐng qiú dà guó wáng hā lǐ fā fēn fù shì cóng qù lì jí qù zhǎo yī kē shuò dà de bǎo shí ná lái jiāo gěi wáng hòu shì cóng jí máng àn zhào wáng hòu de yāo qiú sì chù xún zhǎo kě shì fān biàn le zhěng gè bǎo kù jí shǐ zhōng zhǎo bu dào yī kē hé shì de zhǐ de huáng huáng bù ān dì jù shí huí zòu dà guó wáng hā lǐ fā tīng le dà wéi shī wàng mèn mèn bù lè zì yán zì yǔ dào lián yī kē ràng wáng hòu mǎn yì de bǎo shí dōu méi yǒu wǒ zěn me pèi zuò hā lǐ fā zěn me hái néng chēng wàn wáng zhī wáng ne nǐ men zhèi xiē gāi sǐ de jiā huo gǎn kuài gěi wǒ dào jí shì shǎng qù sōu gòu ba shì cóng men fèng le wáng mìng hòu jí máng gǎn dào jí shì qù gòu mǎi dàn shāng rén men què shuō bì xià xū yào bǎo shí zhǎo zhǎo bā shì lā de ài bó mù hǎn mò dé kè liáo ní ba dà guó wáng hā lǐ fā tīng le fēn fù zǎi xiàng zhāng ěr fán xiě xìn gěi bā shì lā chéng zhí zhèng guān mù hǎn mò dé sū bèi dé mìng tā bǎ ài bó mù hǎn mò dé kè liáo ní sòng dào jīng chéng jìn jiàn dà guó wáng zǎi xiàng zhāng ěr fán zhào hā lǐ fā de zhǐ yì xiě le yī fēng xìn dǎ fā dà guó wáng hā lǐ fā de zhǎng xíng guān mǎ shén lún qián qù sòng xìn mǎ shén lún dài zhe shū xìn kuài mǎ jiā biān gǎn dào bā shì lā zhǎo dào zhí zhèng guān mù hǎn mò dé sū bèi dé chéng shàng shū xìn sū bèi dé wèi mǎ shén lún xǐ chén huān yíng bǎi bān zūn jìng tā gōng jìng dì shǒu pěng shū xìn dú le yī biàn shuō dào tīng míng bái le jǐn zūn fēn fù yú shì xià lìng suí cóng dài mǎ shén lún qù ài bó mù hǎn mò dé kè liáo ní jiā zhōng zhǎo tā mǎ shén lún hé sū bèi dé de suí cóng yì qǐ lái dào kè liáo ní yī qiāo mén yí gè pú cóng yīng shēng kāi mén mǎ shén lún duì tā shuō gào sù nǐ men zhǔ rén dà guó wáng hā lǐ fā zhào tā jìn jiàn yǒu shì fēn fù tā pú rén jìn qù bào gào bù yī huì ér kè liáo ní wén xùn cōng cōng pǎo lái jiàn mǎ shén lún hé sū bèi dé de suí cóng réng zhàn zài mén wài gǎn máng guì xià xíng lǐ shuō dào gōng yíng dà jià qǐng lǐ miàn zuò ba wǒ men bù néng zài dān gē le bì xū gǎn kuài huí jīng dà guó wáng hā lǐ fā huán děng zhe nǐ ne qǐng gè wèi jìng hòu piàn kè dài wǒ shōu shí yī xià xíng lǐ kè liáo ní zài sān kěn qiú fèi jǐn chún shé zhòng rén cái suí tā jìn wū qù zhī jiàn zǒu láng zhōng guà zhe lǜ sè de jīn xiàn cì xiù de duàn zi wéi mù zhuāng shì háo huá fù lì kè liáo ní fēn fù pú rén yǐn kè rén dào jiā zhōng de zǎo táng lǐ mù yù zǎo táng zhōng qiáng bì xiāng jīn qiàn yín hái yǒu míng guì de yún shí yù chí zhōng hùn zhe qiáng wēi shuǐ pú rén men shì fèng yīn qín yù bì měi rén lìng pèi yī tào xiù jīn yī fú zhè cái qǐng jìn kè tīng kè liáo ní tóu shàng dài zhe xiāng mǎn zhū bǎo yù shí de tóu jīn zuò zài tīng zhōng tīng lǐ dào chù yòng sī chóu zhuāng shì yī yīng jiā shí bǎi shè dōu qiàn xiāng zhe jīn yín zhēn zhū bǎo shí fù lì táng huáng guāng cǎi duó mù zhǔ rén qǐng mǎ shén lún zuò xià fēn fù bǎi yán zhī jiàn bēi pán wǎn zhǎn quán shì xiāng jīn cí qì shèng zhe gè shì gè yàng lìng rén chuí xián yù dī de shān zhēn hǎi wèi lín láng fēng shèng mǎ shén lún yǎn kàn zhè zhǒng pū zhāng de pái chǎng àn zì tàn dào yō xiàng ān lā qǐ shì zhè yàng de yán xí jí shǐ shì zài dà guó wáng hā lǐ fā gōng zhōng yě nán de yī jiàn suí hòu gōng chóu jiāo cuò jūn zǐ rú háng bīn zhǔ kāi shǐ chàng yǐn dào yè shēn jiǔ zú fàn bǎo hòu měi rén dé dào wǔ qiān jīn bì de lǐ qián cái jìn huān ér sàn dì èr tiān kè liáo ní yòu sòng gěi kè rén men měi rén yī tào xiù jīn lán páo zhāo dài réng rán yīn qín fēng hòu mǎ shén lún bù yóu cuī cù qǐ lái yào tā gǎn kuài qǐ chéng shuō dào yǐ hā lǐ fā de míng yì wǒ men kě bù néng zài dān gē le wǒ de zhǔ rén kè liáo ní shuō wù qǐng zài děng dài yì tiān dài míng tiān wǒ zhǔn bèi tuǒ tiē jiù kě yǐ dòng shēn suí nǐ jìn jīng le dì sān tiān yī qiè zhǔn bèi tuǒ dàng kè liáo ní qí shàng pú rén qiān lái de luó zi nà luó zǐ jīn ān yín pèi qiàn zhe zhū bǎo yù shí tā yì qì fēng fā dì suí mǎ shén lún shàng lù mǎ shén lún yǎn kàn tā réng rú cǐ pū zhāng sī xià xiǎng qiáo tā ruò zhè yàng yī fù dǎ bàn qù gōng lǐ dà guó wáng hā lǐ fā yí dìng dé zhuī wèn tā zhì fù de yuán yīn tā men cí bié sū bèi dé shuài lǐng pú cóng lí kāi bā shì lā tà shàng lǚ chéng rì yè jiān chéng xiàng jīng chéng jìn fā dào le bā gé dá kè liáo ní zài mǎ shén lún de péi tóng xià jìn gōng yè jiàn hā lǐ fā tā zuò zài hā lǐ fā de shēn páng bì gōng bì jìng dì hé hā lǐ fā tán huà shuō dào qǐ bǐng bì xià wǒ dài lái le yì diǎn ér bó lǐ zuò wéi nín de zhōng shí nú pú dǎ suàn chéng xiàn gěi bì xià yǐ biǎo cùn xīn hǎo ya nǐ ná chū lái kàn kàn ba kè liáo ní dé dào yǔn xǔ fēn fù pú rén tái shàng yī ge xiāng zi zài hā lǐ fā de miàn qián dǎ kāi qǔ chū jǐ jiàn zhēn guì de bǎi shè qí zhōng yī zhū jīn shù chún jīn dǎ zào de zhī gàn fěi cuì zuò de lǜ yè yòng zhēn zhū bǎo shí diāo zuò guǒ zǐ líng lóng bī zhēn fēi cháng bié zhì rán hòu tā fēn fù pú rén tái shàng dì èr kǒu xiāng zi qǔ chū yí gè chóu duàn zhàng péng shàng miàn xiāng mǎn gè zhǒng míng guì de zhēn zhū bǎo shí xiù zhe gè zhǒng fēi qín zǒu shòu yào yǎn duó mù huá guì wú bǐ hā lǐ fā kàn jiàn zhè zhǒng jǔ shì wú shuāng de lǐ wù xiào zhú yán kāi fēi cháng gāo xìng bì xià kè liáo ní shuō wǒ bǎ zhèi xiē lǐ wù fèng xiàn gěi bì xià kě bú shì yǒu shén me sī xīn huò zhě qǐ tú qí shí shì yīn wèi wǒ xiǎng zì jǐ shì yí gè pǔ tōng rén zhè yàng de dōng xī zhǐ yǒu bì xià nín cái pèi xiǎng yòng rú guǒ bì xià yǔn xǔ wǒ hái kě yǐ zài bì xià miàn qián biǎo xiàn zì jǐ de yì diǎn wēi mò jì yì nǐ xiǎng zuò shén me jiù zuò ba kàn kàn nǐ de tè cháng yě hǎo tīng nín de fēn fù kè liáo ní gǔ qǐ zuǐ bā zuǐ chún shàng xià nǔ dòng jǔ shǒu yī zhāo gōng qiáng shàng de zhì dié biàn màn màn yí dào tā miàn qián rán hòu tā jǔ shǒu yī huī zhì dié yòu huí dào yuán dì jiē zhe tā zhǎ zhǎ yǎn miàn qián tū rán chū xiàn yī chuáng gōng diàn tā yī kāi kǒu shuō huà gōng nèi de niǎo ér biàn yǔ tā jiāo tán qǐ lái hā lǐ fā kàn dào zhè zhǒng qíng jǐng shí fēn jīng qí wèn dào nǐ zhè zhǒng běn lǐng shì cóng nǎ ér xué lái de cóng qián zhǐ zhī dào nǐ jiào lǎn hàn ài bó mù hǎn mò dé què bù zhī dào nǐ yǒu rú cǐ jīng rén de jué jì tīng shuō nǐ fù qīn shì zǎo táng zhōng zuò tuī ná àn mó de bìng méi yǒu liú xià shén me yí chǎn gěi nǐ kě shì nǐ zěn me huì bǐ wǒ hái fù yǒu ne bì xià qǐng tīng wǒ shuō ba wǒ de jīng lì zhēn shì lí qí yào shì jì lù chéng shū kě yǐ ràng hòu rén yǐn yǐ wéi jiàn ne hǎo de kè liáo ní nǐ jiù jiǎng gěi wǒ tīng ba bì xià yuàn nín cháng mìng bǎi suì yǒng xiǎng fú shòu rén men jiào wǒ lǎn hàn zì jǐ chuàng jiàn zhǔ shén kōng jiān xiān fù yě bù céng liú xià yì diǎn yí chǎn gěi wǒ zhè dōu shì shì shí wǒ fù qīn yuán běn méi yǒu zuò guò dà shì tā yī shēng dōu zài zǎo táng zhōng tì rén àn mó wǒ xiǎo shí hòu zhēn suàn de shàng shì tiān xià dì yī lǎn rén wǒ lǎn dào rú cǐ bù kān de chéng dù jiù suàn shì shuì zài liè rì xià bèi shài dé hàn liú jiā bèi yě lǎn de nuó dòng shēn zi dào yìn liáng dì fāng qù wǒ jiù shì zài nà zhǒng qíng kuàng xià hūn hūn è è dù le shí wǔ gè chūn qiū xiān fù qù shì shí bù céng liú xià yī xiē cái chǎn wǒ jiā jìng pín hán quán kào wǒ mǔ qīn zài wài miàn zuò nǚ yōng wéi chí shēng jì wǒ zì jǐ què yì tiān dào wǎn tǎng zhe bù dòng yǒu yì tiān wǒ mǔ qīn ná zhe wǔ gè yín bì dào chuáng qián duì wǒ shuō ér a tīng shuō zhǎng zhě ài bó mù zhū ěr yào qù zhōng guó zuò shēng yì tā shì gè hǎo xīn rén xīn dì shàn liáng yī xiàng lián mǐn gū kǔ líng dīng de qióng rén zhè ér yǒu wǔ gè yín bì nǐ kuài qǐ lái gēn wǒ yì qǐ qù jiàn tā qiú tā bāng zhù nǐ yòng zhè wǔ kuài qián mǎi zhōng guó huò dài huí lái huò xǔ ān lā ēn cì zán men néng zhuàn jǐ gè qián hú kǒu dāng shí wǒ bù yǐ wéi rán lǎn de qǐ shēn wǒ mǔ qīn shēng qì le fā shì shuō yào shì wǒ bù qǐ lái suí tā qù tā jiù bù zài guǎn wǒ yī bèi zi bù zài dā lǐ wǒ ràng wǒ è sǐ suàn le tīng le mǔ qīn de huà wǒ zhī dào yīn wèi wǒ tài lǎn duò de yuán gù rě dé tā fēi cháng shēng qì yú shì āi qiú zhe shuō mā fú yī fú wǒ ba tā yú shì fú wǒ qǐ lái wǒ shuō bāng wǒ bǎ xié zǐ ná lái ba tā yú shì ná lái xié zǐ wǒ shuō tì wǒ chuān shang ba yú shì tā yòu bǎ xié zǐ tào zài wǒ jiǎo shàng wǒ shuō bào wǒ xià chuáng ba tā bǎ wǒ bào xià chuáng wǒ shuō chān zhe wǒ zǒu ba tā chān zhe wǒ màn tūn tūn yī bù yī nuó dì lái dào hǎi biān zhǎo dào lǎo rén de jiā tā xiàng lǎo rén dǎ gè zhāo hū wèn dào nǐ lǎo rén jiā shì ài bó mù zhū ěr ma shì ya nǐ yǒu shén me shì zhè shì wǔ gè yín bì fán láo nín lǎo rén jiā bāng bāng wǒ de ér zi wèi wǒ men mǎi jǐ jiàn zhōng guó huò dài huí lái jiè nín lǎo rén jiā de fú zé yě xǔ wǒ men néng zhuàn jǐ gè qián ne nǐ men rèn shi zhè gè xiǎo huǒ zi ma ài bó mù zhū ěr wèn tóng bàn men rèn shi tā jiào ài bó mù hǎn mò dé kè liáo ní kě shì wǒ men cóng lái méi jiàn tā chū guò mén jīn tiān suàn shì dǎ pò cháng guī le yǐ ān lā de míng yì hái zi bǎ qián gěi wǒ ba yú shì tā shōu xià wǔ gè yín bì wǒ hé mǔ qīn jiù cǐ gào bié tā hé huǒ bàn men zé chéng chuán yuǎn háng ér qù ài bó mù zhū ěr hé tā de tóng bàn yī fān fēng shùn dì háng xíng hěn kuài dào le zhōng guó mài diào dài qù de huò wù cǎi gòu le yī xiē tǔ tè chǎn rán hòu tā men bàn hǎo gè zhǒng shǒu xù qǐ chéng huí guó zài hǎi yáng zhōng háng xíng le sān tiān zhī hòu ài bó mù zhū ěr tū rán duì tóng bàn men shuō gǎn kuài tíng chuán yǒu shén me shì ma tóng bàn men wèn tā nǐ men zhī dào wǒ bǎ ài bó mù hǎn mò dé kè liáo ní tuō wǒ de shì qíng wàng le wǒ men hái shì zhuǎn huí qù tì tā mǎi jǐ jiàn yǒu lì kě tú de huò ba xiàng ān lā qǐ shì nǐ bié ràng wǒ men wǎng huí zǒu ba wǒ men yǐ jīng zài hǎi shàng piāo bó le sān tiān chī de kǔ tóu yǐ jīng gòu duō le wǒ de yì wù méi yǒu jǐn dào bù diào tóu huí qù zěn me chéng ne wǒ men hái shì bié zǒu yuān wǎng lù le wǒ men còu yī xià chōu chū bǐ wǔ gè yín bì duō jǐ bèi de qián gěi tā hǎo le ài bó mù zhū ěr tīng cóng huǒ bàn men de jiàn yì tóng yì rú cǐ yú shì dà jiā wèi tā kāng kǎi jiě náng juān xiàn chū yī bǐ kuǎn chuán jì xù wǎng a lā bó háng xíng tú jīng yí gè dǎo yǔ dǎo shàng rén yān chóu mì tā men biàn tíng xià chuán dēng lù shōu gòu kuàng shí zhēn zhū hǎi bèi hé qí tā de tǔ tè chǎn yí gè dāng dì rén qiān zhe yī qún hóu zi qí zhōng yǒu zhǐ tū máo de jīng cháng shòu dào tóng lèi de qī wǔ zhǔ rén shāo bù liú shén tā men biàn yì hōng ér shàng bǎ tā tuī dào zhǔ rén shēn shàng zhǔ rén yī shēng qì shào bù liǎo dǎ tā yī dùn bǎ tā sì zhī kǔn qǐ lái bù zhǔn tā dòng tan zhè zhǐ hóu zi hěn kě lián ài bó mù zhū ěr kàn dào zhè zhǒng qíng jǐng cè yǐn zhī xīn yóu rán ér shēng duì tā de zhǔ rén shuō zhè zhǐ hóu zi mài gěi wǒ ba nǐ yào mǎi wǒ dāng rán yuàn yì mài gěi nǐ wǒ shēn biān yǒu bié rén de wǔ gè yín bì nǐ yuàn yì yǐ wǔ gè yín bì de jià qián bǎ hóu zi mài gěi zhè yín bì de zhǔ rén ma hǎo ya yuàn ān lā yīn tā ér cì nǐ fú shòu ài bó mù zhū ěr fù le qián bǎ hóu zi jiāo gěi pú rén shuān zài chuán zhōng yú shì yáng fān qǐ máo jì xù háng xíng lù jīng yí gè xiǎo dǎo tā men yòu tíng chuán shàng àn shāng rén men fēn fēn chū qián qǐng dāng dì tǔ rén qián dào hǎi dǐ bāng tā men dǎ lāo zhēn zhū hé hǎi chǎn nà zhǐ hóu zi kàn dào yǒu xǔ duō rén qián shuǐ zì jǐ jiě kāi bó zi shàng de shéng suǒ yuè rù shuǐ zhōng qián dào hǎi dǐ ài bó mù zhū ěr jiàn hóu zi tiào dào hǎi zhōng bù jīn bēi āi dì tàn dào āi zhēn zhǔ bǎo yòu zhè zhēn shì gè jié nàn wǒ tì nà kě lián rén mǎi de yì zhī hóu zi yě méi le shāng rén men tóng shēng tàn xī shēn wèi tóng qíng yí gè gè dōu yǐ wéi hóu zi diū le tì ài bó mù zhū ěr gǎn dào nán guò guo le yī huì ér qián shuǐ lāo zhū de rén yí gè yí gè lù xù huí dào àn shàng nà zhǐ hóu zi jìng rán yě suí tā men yì qǐ zuān chū shuǐ miàn tā shuāng zhǎo wò mǎn míng guì de zhēn zhū cuàn dào ài bó mù zhū ěr miàn qián bǎ zhēn zhū pāo zài dì shàng ài bó mù zhū ěr wàn fēn jīng yì shuō dào zhè zhǐ hóu zǐ zhēn shì bù kě sī yì hái hěn yǒu yòng chǔ ne shāng rén men dài zhe zhū bǎo yáng fān qǐ háng xiàng guī tú háng xíng lù jīng yí gè jiào zǔ nǔ jī de dǎo yǔ shàng miàn zhù zhe hǎo chī rén ròu de yě rén chuán gāng dào àn jiù bèi yě rén tuán tuán wéi zhù shāng rén men quán dōu bèi zhuā zhù dàng tiān jiù ràng yě rén chī diào jǐ gè qí yú de bèi jǐn fù zhe màn màn děng sǐ tā men gǎn dào kǒng jù chóu kǔ dà jiā miàn miàn xiāng qù rèn wéi zhè cì huó bù chéng le kě shì dào le yè lǐ nà zhǐ hóu zi tōu tōu lái dào ài bó mù zhū ěr miàn qián tì tā jiě le shéng zi qí yú de rén jiàn cǐ qíng jǐng qí shēng shuō dào ài bó mù zhū ěr yě xǔ ān lā jiè nǐ de shǒu lái zhěng jiù wǒ men ba nǐ men gè wèi yào jì zhù píng zhe ān lā de yì yuàn wǒ men néng gòu dé jiù quán shì yī kào zhè zhǐ hóu zi xiàn zài wǒ jué dìng juān gěi tā yī qiān jīn bì ne rú guǒ wǒ men píng ān tuō xiǎn dà jiā dōu yuàn yì juān gěi tā yī qiān jīn bì nà zhǐ tōng rén xìng de hóu zi lì kè guò lái yí gè yí gè yī cì jiě le tā men de shéng suǒ tā men huī fù le zì yóu qiāo qiāo dì táo dào hǎi bīn jiàn chuán réng rán kào zài àn biān sī háo wú sǔn biàn jí jí máng máng shàng chuán xùn sù shēng qǐ fān quán lì yǐ fù dì táo pǎo dào le ān quán dì dài ài bó mù zhū ěr duì shāng rén men shuō gè wèi péng yǒu dà jiā yīng dāng zūn shǒu nuò yán bǎ rèn juān gěi hóu zi de qián ná chū lái ba dāng rán zhè jiù gěi nǐ yú shì měi rén juān chū yī qiān jīn bì hóu zi wèi cǐ zhèng dé le yī bǐ jù kuǎn yóu ài bó mù zhū ěr dài wéi bǎo guǎn yí lù shàng shāng chuán shùn liú ér xíng zhōng yú píng ān huí dào bā shì lā shāng rén men shòu dào qīn péng háo you de rè qíng yíng jiē ài bó mù zhū ěr yī shàng àn jiù wèn dào ài bó mù hǎn mò dé kè liáo ní zài nǎ ér xiāo xī chuán dào wǒ mǔ qīn ěr lǐ tā pǎo dào wǒ chuáng qián duì wǒ shuō ér a ài bó mù zhū ěr yǐ jīng huí lái le nǐ kuài qǐ lái qù jiàn tā xiàng tā zhì yì kàn tā gěi nǐ shāo lái shén me yě xǔ ān lā huì gěi nǐ diǎn ér shén me shǐ nǐ zhuàn diǎn xiǎo qián ne mā wǒ shuō bào wǒ xià chuáng chān zhe wǒ chū mén wǒ men dào gǎng kǒu qù jiàn tā qù wǒ tuō tuō lā lā màn tūn tūn lǎn yáng yáng dì lái dào gǎng kǒu zǒu dào ài bó mù zhū ěr miàn qián tā yī jiàn wǒ biàn shuō zhù fú nǐ wǒ de hái zi píng zhe ān lā de yì yuàn nǐ de qián bù jǐn jiù le wǒ de xìng mìng ér qiě ràng suǒ yǒu de rén dōu tuō lí le jué jìng tā jiē zhe shuō zhè zhǐ hóu zi shì wǒ tì nǐ mǎi lái de nǐ xiān dài huí jiā guò yī huì r wǒ shàng nǐ jiā lái bǎ shí qíng gào sù nǐ wǒ bǎ hóu zi qiān huí jiā biān zǒu biān xiǎng xiàng ān lā qǐ shì zhè kě shì hěn qí guài de shāng pǐn lī dào le jiā zhōng wǒ duì mǔ qīn shuō mā wǒ yāo hǎo hǎo shuì jiào nǐ què fēi ràng wǒ qǐ lái zuò mǎi mài xiàn zài qǐng nǐ kàn kàn zhè qí guài de huò wù ba wǒ dà shī suǒ wàng wú jīng dǎ cǎi dì dài zài jiā lǐ yī huì ér ài bó mù zhū ěr de pú rén xī xī rǎng rǎng jǐ dào wǒ jiā lǐ wèn dào nǐ shì ài bó mù hǎn mò dé kè liáo ní ma bù cuò wǒ jiù shì kè liáo ní wǒ shuō zhè shí hòu zhǎng zhě ài bó mù zhū ěr chū xiàn zài tā men shēn hòu wǒ gǎn máng qǐ shēn yíng jiē wěn tā de shǒu tā duì wǒ shuō lái dào wǒ jiā lǐ qù ba hǎo de zhè jiù zǒu wǒ dā yìng zhe suí tā qù dào tā jiā lǐ tā fēn fù pú rén ná chū xǔ duō qián bì duì wǒ shuō hái zǐ ān lā cì fú nǐ le zhè shì nǐ nà wǔ gè yín bì zhuàn lái de lì rùn yú shì tā bǎ qián zhuāng zài xiāng zhōng suǒ qǐ lái bǎ yào shi dì gěi wǒ fēn fù pú rén tái shàng xiāng zi rán hòu duì wǒ shuō zhèi xiē qián dōu shì nǐ de dài zhe tā huí jiā qù ba wǒ zūn zhào ài bó mù zhū ěr de fēn fù lǐng pú rén bǎ qián dài huí jiā zhōng wǒ mǔ qīn tū rán kàn jiàn yǒu le nà me duō jīn qián xǐ bù zì jīn fēi cháng gāo xìng shuō dào ér a ān lā cì nǐ zhè me duō jīn qián jiù zhù nǐ cóng cǐ nǐ bié zài yì tiān dào wǎn lǎn yáng yáng zhèn zuò qǐ lái huán shì shàng shì chǎng qù zuò mǎi mài ba wǒ tīng cóng mǔ qīn de huà dǎ qǐ jīng shén yī gǎi wǎng rì de lǎn duò xí qì zài jí shì kāi le yī jiān pù zǐ zuò qǐ shēng yì lái nà zhǐ hóu zi yī zhí gēn zhe wǒ yǐn shí qǐ jū dōu hé wǒ zài yì qǐ bù guò tā měi tiān yī dà zǎo dōu yào chū qù yī tàng dān gē dào zhèng wǔ cái huí lái měi cì zǒng yào dài huí yí gè zú yǒu yī qiān jīn bì de qián dài guī guī jǔ jǔ dì fàng zài wǒ miàn qián rán hòu péi wǒ zuò zài pù zhōng kàn wǒ zuò shēng yì zhè zhǒng qíng kuàng chí xù le hěn zhǎng shí jiān wǒ de cái fù yuè jī yuè duō jìng rán chéng le fù wēng yú shì wǒ guǎng zhì fáng wū tián chǎn mǎi le nú pú chē mǎ guò shàng fù zú kuài lè de yǒu qián rén de shēng huó yì tiān wǒ hé hóu zi zhào cháng zuò zài pù zhōng zuò mǎi mài tā tū rán tái tóu dōng zhāng xī wàng yī fǎn cháng tài qíng xíng xiǎn de hěn gǔ guài jiào rén mò míng qí miào wǒ àn zì xiǎng zhe fā shēng le shén me shì le wǒ zhèng mō bù zháo tóu nǎo de shí hòu hóu zi tū rán shuō qǐ rén huà lái hǎn dào ài bó mù hǎn mò dé wǒ tīng le dùn shí xià dé hún fēi pò sàn bù zhī suǒ cuò tā jiē zhe duì wǒ shuō nǐ bié hài pà wǒ gào sù nǐ zhēn shí qíng kuàng nǐ zhī dào wǒ qí shí shì yí gè shén xiān yīn wèi guò qù nǐ de chǔ jìng jiān nán wǒ cái qián lái bāng zhù nǐ de xiàn zài nǐ yǐ jīng chéng wéi fù wēng nǐ shǒu zhōng de qián cái rú shān duō de lián nǐ zì jǐ yě bù qīng chǔ shù mù xiàn zài wǒ gěi nǐ yí gè jiàn yì rú guǒ nǐ zhào wǒ shuō de qù zuò huì gěi nǐ dài lái yì xiǎng bú dào de hǎo chù ne nǐ yǒu shén me yào wǒ bāng máng de ma jǐn guǎn tán ba wǒ dǎ suàn bǎ yí gè yuè ér bān měi lì de nǚ láng jià gěi nǐ wèi qī zěn me huì yǒu zhè zhǒng shì gào sù wǒ ba dào dǐ shì zěn me yī huí shì míng tiān nǐ yào chuān shang zuì huá lì de yī fú qí zhe pèi yǒu jīn ān yín pèi de luó zi zài mài liáng de jí shì zhōng zhǎo dào sè lǜ pǔ de pù zǐ qù hé tā tán tán duì tā shuō wǒ xī wàng qǔ lìng yuàn wèi qī yīn cǐ qián lái qiú hūn rú guǒ tā shuō nǐ tài qióng huò xián nǐ dì wèi bù gòu mén dì bù gāo nǐ jiù sòng tā yī qiān jīn bì tā yào shì xián shǎo nǐ kě bù duàn zēng jiā ná qián zhèng míng gěi tā kàn hǎo de wǒ shuō yú shì wǒ zài dì èr tiān chuān shang zuì huá lì xiān yàn de yī fú kuà shàng pèi zhe jīn ān yín pèi de qí luó shēn hòu yōng zhe shí gè pú rén dào mài liáng shí de jí shì zhōng zhǎo dào sè lǜ pǔ de pù zǐ wǒ jiàn tā zuò zài pù zhōng biàn xià mǎ qū qián wèn hòu zuò xià hé tā tán qǐ lái tā duì wǒ shuō nǐ dào zhè ér lái yǒu hé guì gàn wǒ néng bāng shàng nǐ shén me máng ma bù cuò wǒ shì yǒu shì qǐng qiú nǐ shén me shì qíng wǒ xī wàng qǔ lìng yuàn wèi qī tè yì lái xiàng nǐ qiú hūn nǐ yī méi yǒu qián èr méi yǒu míng wàng mén dì yòu bù gāo zěn me pèi dé shàng wǒ de nǚ ér ne wǒ cóng yāo chán lǐ tāo chū zhuāng yǒu yī qiān jīn bì de qián dài shuāng shǒu pěng zhe dì gěi tā shuō dào zhè shì sòng nǐ de ná qù yòng ba jiù dāng zhè shì wǒ de míng wàng hé mén dì ba gǔ rén shuō de hǎo shuí de shǒu lǐ yǒu yín bì tā biàn néng huā yán qiǎo yǔ xìn kǒu kāi hé qīn péng háo you yě gān yuàn tā bǎi bù shì tā gāo rén yī děng zhǐ yīn jīn qián gěi tā diǎn zhuì fěn shì cái bù zhì zài rén qián yuán xíng bì lù jiǒng pò bù ān yīn wèi fù rén jí shǐ hú yán luàn yǔ yě néng zhāo lái ē yú fèng chéng jīn qián shì jīn kē yù lǜ qióng rén chì chéng tǎn bái de jīn yù liáng yán què zāo rén men jī xiào bǐ yí bèi wū wèi wú jī wàng yǔ shí bù lùn shàng xià gǔ jīn dì bù fēn dōng xī nán běi zhǐ yǒu jīn qián cái fù cái huì shǐ rén wēi yán měi lì ā jīn qián guǐ biàn zhě de shé tou shā rén fàng huǒ zhě de lì qì wǒ yín dú yī duàn gǔ rén de shī jù sè lǜ pǔ tīng le dī tóu chén sī bù yǔ yī huì ér tái tóu duì wǒ shuō nǐ rú guǒ zhēn xiǎng gēn wǒ de nǚ ér jié hūn gěi wǒ sān qiān jīn bì de cái lǐ hǎo a jiù zhào nǐ shuō de bàn wǒ mǎn kǒu dā yìng fēn fù pú rén huí jiā qǔ lái sān qiān jīn bì gōng jìng dì sòng gěi tā qián yí dào shǒu tā yī gū lù pá qǐ lái fēn fù jiā pú suǒ hǎo diàn mén yāo yuē jǐ gè péng yǒu yì qǐ lái dào wǒ jiā zài zhèng rén miàn qián xiě xià hūn shū duì wǒ shuō shí tiān hòu jǔ xíng hūn lǐ hǎo le wǒ mǎn xīn huān xǐ de yì yáng yáng dì bēi zhe jiā rén qiāo qiāo dì duì hóu zi xù shuō gào sù tā qiú hūn de jīng guò dāng shí tā kuā zàn shuō nǐ zuò de hěn hǎo hòu lái dào le lín jìn jié hūn de rì zi hóu zi duì wǒ shuō wǒ yǒu yī zhuāng shì qǐng qiú nǐ rú guǒ nǐ tì wǒ zuò le nà me shén me shì qíng wǒ dōu tīng nǐ de fēn fù shén me shì nǐ shuō ba zài xīn niáng zǐ de dòng fáng páng biān yǒu yī jiān zhù cáng shì mén shàng de tóng huán xià yǒu yī bǎ yào shi nǐ zhuàn dòng yào shi kāi mén jìn qù lǐ miàn fàng zhe yí gè tiě xiāng sì jiǎo chā zhe huà yǒu fú zhòu de qí zhì xiāng zhōng yǒu chéng mǎn jīn qián de tuō pán zhōu wéi chán rào zhe shí yī tiáo xiǎo shé pán zhōng hái yǒu zhǐ bǎng zhe jiǎo de bái guān dà gōng jī páng biān bǎi zhe yī bǎ dāo zi nǐ ná nà bǎ dāo zi zǎi diào xióng jī huá pò qí zhì zài xiān fān tiě xiāng zhè jiù shì wǒ duì nǐ wéi yī yāo qiú de shì hǎo ba wǒ yí dìng zhào bàn wǒ bù jiǎ sī suǒ jiù dā yìng le suí jí qù sè lǜ pǔ jiā zhōng xiān zhǎo dào hóu zi gào sù wǒ de nà jiān zhù cáng shì rán hòu hé xīn niáng jiàn miàn wǒ de xīn niáng rú huā sì yù yǒu chén yú luò yàn zhī róng bì yuè xiū huā zhī mào tā de měi lì yǎo tiǎo nán yǐ yán chuán wǒ bù yóu de yòu shì jīng yà yòu shì huān xǐ dàng tiān yè lǐ dài xīn láng shuì shú le wǒ qiāo qiāo dì qǐ lái niè shǒu niè jiǎo dì qǔ xià yào shi kāi le zhù cáng shì zǎi le xióng jī huá pò qí zhì xiān fān tiě xiāng zhào hóu zi suǒ shuō de yī qiè zuò liǎo bù liào jiù zài zhè gè shí hòu xīn niáng jīng xǐng guò lái fā xiàn zhù cáng shì bèi dǎ kāi gōng jī bèi shā sǐ jīng jiào dào wán le méi fǎ zǐ le wàn néng de ān lā zhěng jiù wǒ ba wǒ jiù yào bèi yāo guài lǔ zǒu le xīn niáng gāng shuō wán zhěng gè wū zi jiù bèi yī qún yāo guài wéi qǐ lái zài yī piàn kǒng bù de xuān xiāo shēng zhōng xīn niáng bèi jué zǒu le suí hòu sè lǜ pǔ tòng xīn jí shǒu dì pǎo dào wǒ miàn qián rǎng zhe ài bó mù hǎn mò dé nǐ zuò de hǎo shì nán dào nǐ jiù shì zhè yàng zhào gù wǒ de nǚ ér de ma wèi le bǎo hù wǒ de nǚ ér bù bèi guǐ guài lǔ zǒu wǒ qiú shén zài zhù cáng shì zhōng shè zhì le zhè dào fú zhòu nà gè xiōng cán de yāo guài liù nián qián jiù xiǎng fāng shè fǎ yào qiǎng zǒu wǒ de nǚ ér kě shì yīn wèi fú zhòu bǎo hù yī zhí méi yǒu de chěng xiàn zài yī qiè dōu ràng nǐ gěi gǎo zāo le wǒ men jiā lǐ méi yǒu nǐ dāi de dì fāng nǐ kuài gěi wǒ gǔn ba wǒ cóng sè lǜ pǔ jiā zhōng chū lái chuí tóu sàng qì dì huí dào zì jǐ de jiā hóu zi bú jiàn le wǒ sì chù zhǎo xún què shǐ zhōng bú jiàn tā de zōng yǐng wǒ zhè cái huǎng rán dà wù yuán lái zhè zhǐ hóu zi jiù shì qián lái jié duó wǒ qī zǐ de yāo guài wǒ zhī dào zì jǐ zhōng le tā de guǐ jì shā le dà gōng jī pò huài fú zhòu qīn shǒu tì tā qīng chú le jié duó wǒ qī zǐ de zhàng ài wǒ dōu zuò le xiē shén me ya wǒ wàn bān ào nǎo qì dé chuí xiōng dùn zú sī pò yī fu chōu dǎ miàn jiá zuò yě bú shì zhàn yě bú shì hòu lái wǒ lí kāi jiā lái dào huāng jiāo yě wài màn wú mù dì dì dào chù yóu dàng bù zhī gāi dào nǎ lǐ qù cái hǎo wǒ zhèng mí mi hū hū zǒu tóu wú lù de shí hòu hū rán kàn dào qián miàn yǒu yī hè yī bái liǎng tiáo mǎng shé zài bó dòu wǒ suí shǒu shí qǐ yí kuài shí tou měng zhì le guò qù gāng qiǎo bǎ nà tiáo xiōng bào de hè shé dǎ sǐ le bái shé dé yǐ tuō shēn ér táo guò le yī huì nà tiáo bái shé yòu chū xiàn le shēn hòu wěi suí zhe lìng wài shí tiáo bái shé tā men wéi zhe hè shé de shī tǐ yì qǐ shì yǎo bǎ hè shé yǎo dé zhī lí pò suì zhǐ shèng xià yī ge nǎo dài zhè cái dé yì yáng yáng dì sì sàn pá kāi wǒ kàn dào zhè zhǒng qíng jǐng shí fēn chà yì měng dì gǎn dào tóu hūn yǎn huā yí gè liàng qiàng biàn dào zài dì shàng tǎng zhe zhèng shāng xīn jué wàng zhī shí wǒ tū rán tīng jiàn yuǎn chù fǎng fú yǒu rén yín chàng pāo kāi mìng yùn de shù fù cái néng wú jū wú shù dì áo xiáng jìng yè lǐ nǐ chǎng kāi xiōng huái ān xiáng dì bào zhěn ān mián bù bì gù lǜ chóng chóng yīn wèi zhuǎn shùn jiān nǐ yī jiào qīng xǐng zhēn zhǔ huì shǐ qián kūn zhuǎn biàn tīng le zhè yàng de yín sòng zhī hòu wǒ de xīn yuè fā bù ān zuǒ yòu zhāng wàng bǎi sī bù dé qí jiě hū rán shēn hòu yòu yǒu rén gāo shēng yín dào mù sī lín ya gǔ lán jīng gěi nǐ dài lái fú zé shì nǐ de yǐn lù rén tā néng shǐ nǐ huān lè xìng fú shén guǐ de qī zhà lì yòng wú zú qīng zhòng yīn wèi wǒ men shì gāo shàng de rén lèi yī sī lán jiào shì wǒ men chóng gāo de xìn niàn tīng le yín sòng de shēng yīn wǒ bù yóu zì zhǔ dì shuō dào gē yín de rén ya yǐ zhēn zhǔ de míng yì qǐ shì gào sù wǒ ba nǐ shì shuí wǒ gāng yī shuō wán yǎn qián tū rán chū xiàn le yí ge rén tā shuō dào nǐ bié hài pà wǒ men shì shàn liáng de shén céng jīng shòu guò nǐ de ēn huì rú guǒ nǐ yǒu shén me yuàn wàng zhǐ yào gào sù wǒ men wǒ men yí dìng xiào quǎn mǎ zhī láo shǐ nǐ shí xiàn zì jǐ de yuàn wàng wǒ zhèng zāo shòu miè dǐng zhī zāi wǒ de yuàn wàng nǐ zhēn néng shí xiàn ma shì shàng hái yǒu shuí zāo shòu wǒ zhè yàng de kǔ nàn ne dà gài nǐ jiù shì ài bó mù hǎn mò dé kè liáo ní ba bù cuò wǒ jiù shì kè liáo ní wǒ shì gāng cái nà tiáo bái shé de xiōng dì nǐ shā sǐ le tā de sù dí tì tā jiě le wéi wǒ men shì yī mǔ tóng bāo de sì gè shǒu zú xiōng dì wǒ men shí fēn gǎn jī nǐ de ēn qíng nǐ yào zhī dào nà zhǐ qī piàn lì yòng le nǐ de hóu zi shì yí gè yāo guài tā shì wèi le néng lǔ zǒu sè lǜ pǔ de nǚ ér cái rú cǐ jīng xīn shè jì lái lì yòng nǐ de duō nián yǐ lái tā yī zhí qǐ tú qiǎng zǒu tā kě shì yīn wèi nà dào fú zhòu de zǔ dǎng shǐ zhōng méi néng dé shǒu rú guǒ nǐ bù pò huài nà dào fú zhòu tā shì wú fǎ jiē jìn nǐ de qī zǐ de nǐ bú yào zài wèi zhè jiàn shì ér fán nǎo yōu chóu wèi le bào dá nǐ de ēn qíng wǒ men huì bāng zhù nǐ shā sǐ yāo guài zhǎo huí qī zǐ de tā shuō bà dà hǎn yī shēng rú qíng tiān pī lì tā de bù xià biàn yīng shēng chū xiàn zài tā miàn qián tā wèn bù xià hóu zi de qù xiàng qí zhōng yǒu gè huí dá shuō wǒ zhī dào tā zài nǎ ér tā zhù zài nǎ ér tā zhù zài tóng chéng lǐ nà lǐ zhōng nián jiàn bú dào tài yáng ài bó mù hǎn mò dé shé shén duì wǒ shuō ràng tā men zhōng de yí gè bēi zhe nǐ qián qù xún zhǎo tā huì jiào nǐ rú hé jiù chū qī zǐ de bù guò bèi nǐ de yě shì gè yāo guài zài qù de lù shàng nǐ kě qiān wàn bù néng duì tā tí zhēn zhǔ de míng zì fǒu zé tā rēng diào nǐ táo qù nǐ huì bèi huó huó dì shuāi sǐ ne hǎo de wǒ jì zhù le yú shì tā de bù xià zhōng de yí gè zǒu dào wǒ miàn qián gōng qǐ shēn zi shuō dào kuà zài wǒ bèi shàng ba tā bēi zhe wǒ fēi lí dà dì zhí shàng gāo kōng wǒ kàn dào tiān shàng de xīng xīng xiàng shān luán yì bān jù dà tīng jiàn tiān shén men bù duàn dì zàn sòng tā bēi zhe wǒ fēi zài yún duān zhǐ gěi wǒ kàn gè zhǒng shén qí jǐng xiàng bìng yī yī zuò liǎo jiě shì hái zhōng gào wǒ bù kě shuō chū zhēn zhǔ de zūn míng zhèng dāng wǒ men zài tiān shàng fēi xíng de shí hòu shuí liào tū rán chū xiàn yí gè guài rén tā shēn chuān lǜ páo miàn kǒng fā guāng pī tóu sàn fà shǒu chí huǒ xīng sì jiàn de lì rèn lái dào wǒ miàn qián shuō dào ài bó mù hǎn mò dé nǐ kuài niàn sòng xìn yǎng zhēn yán ba fǒu zé wǒ jiù yòng zhè bǎ lì rèn shā sǐ nǐ wǒ shí fēn hài pà wàng jì le jìn zhǐ zàn sòng zhēn zhǔ de jǐng gào yīng shēng niàn dào ān lā shì wéi yī de zhǔ zǎi mù hǎn mò dé shì tā de shǐ tú wǒ gāng niàn dào zhè ér guài rén jiù jǔ qǐ lì rèn zài xū kōng zhōng yī huǎng yāo guài lì kè huà wéi huī jìn wǒ yě cóng kōng zhōng diē xià luò dào bō tāo xiōng yǒng de hǎi yáng zhōng xìng kuī fù jìn shǐ lái yì zhī xiǎo chuán chuán zhōng wǔ gè shuǐ shǒu bà wǒ jiù qǐ lái tā men gēn wǒ jī jī zhā zhā shuō xiē shén me kě wǒ bù dǒng tā men de huà bù zhī suǒ yǐ zhǐ néng bǐ shǒu huà jiǎo yī fān tā men dài zhe wǒ háng xíng bǔ shàng xiē yú kǎo shú le gěi wǒ chī wǒ hé tā men zài hǎi zhōng háng xíng le sān shí duō tiān zuì hòu kào àn tā men dài wǒ jìn chéng yǐn wǒ qù jiàn guó wáng wǒ jiàn dào guó wáng guì xià qù wěn le dì miàn bù xiǎng guó wáng dǒng de a lā bó yǔ bìng fēi cháng huān yíng wǒ dào lái huán shǎng cì wǒ yī fú shuō dào cóng cǐ nǐ jiù zuò wǒ de suí cóng hǎo le zhè zuò chéng shì jiào shén me míng zì wǒ wèn guó wáng zhè zuò chéng shì jiào hú nuò dū shǔ yú zhōng guó guó wáng ràng zǎi xiàng dài wǒ yóu lǎn chéng shì jù shuō nà zuò chéng shì de jū mín céng shì xié jiào tú yīn ér shòu dào shàng tiān chéng fá quán dōu biàn chéng shí tou wǒ zài chéng zhōng sì chù yóu guàng kàn jiàn lín mù fán mào wǒ jiù zhù zài chéng zhōng zhuǎn yǎn jiù shì yí gè yuè yǒu yì tiān wǒ chū chéng lái dào jiāo wài zuò zài hé pàn xiē jiǎo yíng miàn lái le yí gè qí shì yī jiàn wǒ biàn wèn nǐ shì ài bó mù hǎn mò dé kè liáo ní ma bù cuò wǒ jiù shì kè liáo ní nǐ kě zhī dào wǒ men céng shòu guò nǐ jiù mìng zhī ēn nǐ shì shuí wǒ shì nà tiáo bái shé de xiōng dì xiàn zài nǐ yǐ jīng lí nǐ de qī zǐ bù tài yuǎn le tā tuō xià yī fú pī zài wǒ shēn shàng hái shuō dào nǐ bié dān xīn nà gè bèi shāo chéng huī de yāo guài zhǐ shì wǒ men shǒu xià de yí gè nú pú ér yǐ yú shì tā ràng wǒ qí zài tā bèi shàng dài wǒ fēi dào yī chù shān biān duì wǒ shuō shùn zhe liǎng shān zhī jiān de xiá gǔ xiàng qián zǒu jiù néng dào dá tóng chéng zài na r wǒ zài gào sù nǐ rú hé jìn chéng ba hǎo wǒ tīng nǐ de fēn fù wǒ zhào tā shuō de zài xiá gǔ zhōng yī zhí xiàng qián zǒu lái dào chéng xià guǒ rán fā xiàn chéng qiáng shì tóng zhù de wǒ shùn zhe chéng qiáng dōu le yí gè quān zi què zhǎo bu dào chéng mén zhè shí hòu bái shé de xiōng dì tū rán chóng xīn chū xiàn shī fǎ shù shǐ wǒ yǐn shēn bù ràng rén kàn jiàn yòu gěi wǒ yī bǎ huà yǒu fú zhòu de bǎo jiàn rán hòu zhuǎn shēn lí qù bù jiǔ wǒ shēn páng xiǎng qǐ yī piàn cáo zá de jiān jiào shēng chū xiàn xǔ duō gǔ guài de rén yǎn jīng dōu cháng zài xiōng táng shàng tā men qù néng kàn jiàn wǒ zhèi xiē rén wèn dào nǐ shì shuí shì shuí bǎ nǐ rēng dào zhè ér lái de wǒ rú shí gào sù tā men zì jǐ de qíng kuàng tā men tīng le shuō dào wǒ men shì bái shé de bù xià nǐ suǒ shuō de bèi hóu yāo jié rù chéng de nà gè gū niáng wǒ men bù zhī dào tā xiàn zài zěn me yàng le qián miàn yǒu yī dào qīng quán nǐ shùn zhe shuǐ liú de fāng xiàng zǒu jiù kě jìn rù chéng zhōng wǒ yī zhào tā men de zhǐ diǎn suí zhe liú shuǐ jīng guò dì xià shuǐ dào guǒ rán jìn rù chéng zhōng wǒ jiàn qī zǐ zhèng xié yǐ zài yī zhāng jīn jiāo yǐ shàng zhōu wéi yòng duàn lián zhē dǎng zhe jìn páng yǒu yī zuò huā yuán lǐ miàn zhǎng mǎn jīn shù yè fěi cuì yè de shù mù jié mǎn bǎo shí bái yù zhēn zhū shān hú qī zǐ jiàn dào wǒ xǐ xíng yú sè wèn dào wǒ de zhǔ rén a shì shuí bǎ nǐ dài dào zhè ér lái de wǒ xiàng tā xù shù bié hòu de zāo yù tā tīng le shuō nǐ yào zhī dào zhè gè gāi zǔ zhòu de yāo mó tā shí fēn ài wǒ bù guǎn shì duì tā yǒu lì hái shì duì tā yǒu hài de shì dōu gào sù wǒ le tā shuō chéng zhōng yǒu yī dào fú zhòu tā kě yǐ yòng tā huǐ diào zhěng zuò tóng chéng zhǐ yào tā yī shēng lìng xià zhè lǐ suǒ yǒu mó guǐ quán dōu tīng tā de fēn fù tā shuō nà dào fú zhòu cáng zài yī gēn zhù zi de dǐng shàng nà zhù zi zài shén me dì fang nà fú zhòu dào dǐ shì shén me yàng de tā bǎ zhù zi zhǐ gěi wǒ kàn shuō fú zhòu shì yīng xíng de shàng miàn xiě zhe zhòu yǔ dàn wǒ bù zhī dào què qiè xiě de shì shén me nǐ kuài qù bǎ tā qǔ xià lái rēng jìn huǒ lú diǎn rán shè xiāng děng dào qīng yān shēng qǐ biàn huì chū xiàn yī qún mó guǐ tā men duì nǐ huì bì gōng bì jìng de nǐ fēn fù shén me tā men dōu huì háo bù yóu yù dì qù zuò píng zhe ān lā de míng yì kuài qù qǔ xià fú zhòu zhào wǒ shuō de qù shì yī shì ba hǎo wǒ zhè jiù qù wǒ yī yán zǒu dào zhù qián àn zhào qī zǐ de fēn fù qù zuò guǒ rán lì kè zhāo lái yī qún mó guǐ qí shēng shuō dào wǒ men qián lái tīng mìng zhǔ rén wǒ men dōu shì nǐ de nú pú nǐ qǐng fēn fù ba qù bǎ jié lüè wǒ de qī zǐ de yāo guài gěi wǒ bǎng qǐ lái shì zhǔ rén tīng nín de chāi qiǎn tā men hū xiào ér qù bù yī huì gōng fū jiù bǎ yāo guài wǔ huā dà bǎng zhe dài dào wǒ miàn qián shuō wǒ men zūn mìng bǎ tā bǎng lái le wǒ bǎ zhè qún mó guǐ dǎ fā zǒu rán hòu huí dào qī zǐ shēn páng gěi tā jiǎng le qǔ fú de jīng guò zuì hòu shuō dào wǒ de ài rén hé wǒ yí kuài ér huí jiā qù ba hǎo wǒ men zhè jiù yí kuài ér zǒu ba wǒ dài tā zuān rù dì xià shuǐ dào shùn yuán lái de lù zǒu chū tóng chéng huí dào nà gè shǔ yú zhōng guó de chéng lǐ qǐng guó wáng sòng wǒ men huí jiā guó wáng mìng rén dài wǒ men lái dào gǎng kǒu ān pái le yì zhī fān chuán yí lù shùn fēng wǒ men huí dào bā shì lā huí dào jiā zhōng qī zǐ qù tàn wàng tā de fù mǔ bǐ cǐ gǎn dào shí fēn gāo xìng rán hòu wǒ rán qǐ shè xiāng shāo le fú zhòu nà qún mó guǐ wēi chà shí chū xiàn zài wǒ miàn qián shuō dào wǒ men qián lái hòu mìng yào wǒ men zuò shén me zhǐ guǎn fēn fù ba wǒ fēn fù tā men bǎ tóng chéng zhōng suǒ yǒu de jīn yín zhū bǎo jǐn bó chóu duàn quán bù rú shù bān dào wǒ jiā lǐ tā men zūn zhào mìng lìng bān lái yǐ hòu wǒ yòu fēn fù tā men bǎ hóu zi dài lái tīng wǒ fā luò bù yī huì ér tā men bǎ nà zhǐ bēi bǐ jiān zhà de hóu zi yā lái wǒ zhǐ zhe tā tòng mà dào nǐ zhè gāi sǐ de yāo guài nǐ wèi shén me qī piàn wǒ suí jí xià lìng bǎ tā jìn bì qǐ lái yú shì qún mó ná lái yí gè tóng zhì dǎn píng bǎ tā sāi jìn qù ná xī fēng shàng píng kǒu bǎ tā yǒng yuǎn jìn gù qǐ lái cóng cǐ yǐ hòu wǒ hé qī zǐ hé hé měi měi dì guò zhe xìng fú de shēng huó zhí dào jīn tiān wǒ jiā lǐ kù cún de jīn yín zhū bǎo jǐn bó chóu duàn réng rán shì bù jì qí shù bì xià nín ruò yǒu shén me xū yào wǒ kě yǐ zhāo lái guǐ pū tīng nín de fēn fù zhè yī qiè quán shì zhēn zhǔ de shǎng cì ya dà guó wáng hā lǐ fā hè lǔ nà lā dé tīng le ài bó mù hǎn mò dé kè liáo ní fēi fán de jīng lì fēi cháng jīng xǐ wèi le dá xiè tā de zhōng xīn hé hòu lǐ shǎng cì gěi tā jǐ jiàn yù yòng zhēn pǐn cóng cǐ ài bó mù hǎn mò dé kè liáo ní yí jū bā gé dá chéng zài hā lǐ fā de bì hù xià hé qī zǐ guò zhe xìng fú měi mǎn de shēng huó ér qiě cháng mìng bǎi suì

本书首发来自存档看书,第一时间看正版内容!

更多

编辑推荐榜

13分钟有趣的童话故事有趣的童话故事
2王莽赶刘秀的历史典故
32022年中秋节对联
4小学生必读神话故事小学生必读小故事传说
5猫和老鼠童话故事大全
6高中的成语典故的精选
7关于工作心态小故事关于心态的小故事
8希腊神话故事有哪些希腊神话故事与传说
9人与动物的童话故事精选
10赫拉克勒斯的故事:赫拉克勒斯和阿德墨托斯
资讯快递
人气热销 言情热销

有关古代四大明君的传说 中国古代四大明君是指尧、舜、大禹、商汤,有关古代四大明君的传说相信大家都听过,以下是短篇文章网小编为你整理的有关古代四大明君的传说,欢迎大家阅读。有关古代四大明君的传说篇一尧相传原是陶唐氏部落的酋长,

古代名人故事大全:明世宗大难不死 公元1522年,朱厚熜即位当了明朝的第十二代皇帝,历称明世宗,年号为嘉靖,人称嘉靖皇帝。这人初当上皇帝时,还做些好事,渐渐儿就荒唐起来。他最喜欢神仙老道之术,对修炼升天这一类玩艺非常相信,一时间搞得乌

英文情感故事:The Santa Claus on I the wipers struggled to push the heavy, wet snowflakes off the windshield while they kept rhythm to

古代同性恋故事有哪些 现在如此开放的年代,同性恋早已被人们所接受,在古代同性恋会是怎样的存在,有哪些同性恋的故事呢?下面是短篇文章网小编为你整理的古代同性恋故事,希望对你有用。古代同性恋故事篇1:断袖〈汉书〉记载,美男子董

动物的童话故事三年级 童话故事贴近儿童,深受儿童喜欢,同时对儿童综合素质的培养起着不可忽视的作用。关于动物的童话故事三年级有哪些呢?下面是短篇文章网小编为大家整理的动物的童话故事三年级,欢迎阅读与借鉴。动物的童话故事三年级

儿童动物童话故事:小猪的罐子 春天,小猪去给果园里的果树们松土。翻开泥土的时候它发现了一只小陶罐。小猪兴奋得大叫:“一定是一个有魔法的罐子。”听说去年有一只幸运的小猫捡到过一个魔法罐子,每天都能从里面倒出一条小鱼来,小猫幸福地吃了

加载更多

潜力大作 女生必读

1 经典童话故事短篇 一分钟有趣故事 作者:我的老婆是鬼王漫画
3字
童话是儿童文学的一种。这种作品通过丰富的想象、夸张和象征来塑造形象,反映生活,对儿童进行思想教育。那么经典的童话故事有哪些呢? 今天小编在这分享一些经典童话故事短篇给大家,欢迎大家阅读。有意思的马屁国

1 安徒生童话:真可爱的故事 作者:找部小说 主角叫陆羽
77字
导读:我们大家都认识雕塑家阿尔弗里兹:他得了金质奖章,去了意大利,又回国来了。那时他年轻,是啊,他现在也还年轻,可怎么说也比当年大了十来岁了......雕塑家阿尔弗里兹,是啊,你大概认识他的吧?我们大

1 幼儿寓言故事教案素材 作者:欲血沸腾全文阅读
25776字
通过研究寓言故事的语言表达,才能更好地了解寓言故事的发展历程,更好地知晓应该如何把这种伟大的文学体裁继续发展下去,下面这些是小编为大家推荐的几篇幼儿寓言故事教案素材。幼儿寓言故事教案素材1:牛眼、鹅眼

1 简短哲理励志小故事大全【三篇】 作者:影视同人
2字
【超越心中的冰点】美国一家铁路公司,有一位调车员叫尼克,他工作认真负责,不过有一个缺点,就是他对自己的人生很悲观,常以否定的眼光去看世界。有一天,同事们为了赶着去给老板过生日,都提早急急忙忙地走了。不

1 经典幼儿童话故事大全 作者:容颜小说
14字
关于经典幼儿童话故事有哪些呢?童话符合儿童的天性,符合儿童的思维特点,因此,儿童对童话有着特殊的爱好。下面是短篇文章网小编为您整理的经典幼儿童话故事大全,希望能够帮到大家。经典幼儿童话故事篇一:小老虎

1 张作霖虎口救子的故事 作者:摄政王的萌狐妃
6字
导语:中国历史太长,讲历史多离不开秦皇汉武唐宗宋祖的皇皇盛世,几乎一样长久的变乱年代则常被轻描淡写。但是,可以这样说,每一个大一统时代的光明,都在前一个变乱年代里孕育。新一段历史的起草往往不在盛世之初

1 小学生看的长篇童话故事 作者:魔法学校小说
47字
一些小学生看的长篇童话故事就像一杯清茶,淡淡的,细品起来,又是那么的幽香。下面是短篇文章网小编为大家准备的小学生看的长篇童话故事,希望大家喜欢。小学生看的长篇童话故事篇一小童速们,放暑假啦,有没有很想

1 儿童动物童话故事:小猪的罐子 作者:梦入西游
65226字
春天,小猪去给果园里的果树们松土。翻开泥土的时候它发现了一只小陶罐。小猪兴奋得大叫:“一定是一个有魔法的罐子。”听说去年有一只幸运的小猫捡到过一个魔法罐子,每天都能从里面倒出一条小鱼来,小猫幸福地吃了

1 一千零一夜 撒谎者贝浩图的故事 作者:都市之最强学生
66916字
导读:相传从前有一个远近闻名的撒谎者,名叫贝浩图。贝浩图有两个伙伴。一天,他兴致勃勃地给两个伙伴讲起了自己的经历......相传从前有一个远近闻名的撒谎者,名叫贝浩图。贝浩图有两个伙伴。一天,他兴致勃

1 抗日小英雄的故事300字:小交通员潘冬子 作者:变身小说男变女完结
62659字
1934年秋,主力红军撤离中央根据地。参加了主力红军的父亲出发前给冬子留下了一颗闪闪的红星。冬子把它当作宝贝似的收藏了起来。红军一走,大土豪胡汉三又回来了,柳溪又陷入了白色恐怖之中。冬子的母亲作为游击